Gentlemen agreement – til de grader – i indisk filosofi

Mitt inntrykk er at mange foretrekker å ta ut filosofiske ord og uttrykk som de liker best, og som de finner mest fasinerende. Ulempen med det, er jo at mye av forståelsen for helheten faller bort.

 

Jeg skal imidlertid gjøre det samme, hehe. Her er et lite utdrag av Mahabarhata, for å vise at de spirituelle tekstene er mer enn gode ord og uttrykk.

 

Her gjengir jeg hva jeg vil kalle big-time ”gentlemens agreement” i krig.

 

Dette er fra da Arjuna hadde skadet Bishma, og han ligger klar for å dø. Arjuna går bort til Bishma, for å spørre om det er noe han kan gjøre for Bishma (tatt i betraktning at han har også forårsaket døden som snart inntrer). Bhisma svarer:

 

“”O Phalguni, see how my head hangs down. Fetch me a sutiable pillow, O hero. You alone are equal to this task”.

 

Understanding Bhismas desire, Arjuna lifted his bow and fired several arrows, charged by Vedic mantras.

The arrows stuck in the ground beneath Bhismas head and formed a headrest.

Bhisma smiled. His arms were pierced all over and resting on arrows, but he raised his right hand from the wrist to bless Arjuna. “O son of Pandu, you have properly understood my desire.

This is the only fitting pillow for a warrior slain on the battlefield.”

 

Mahabarhata kap 12.

Mahabarhata blir kalt for ”The greates spiritual epic of all times”. Det er det store verket, som samler mye av den indiske kulturarven. Her i versjon gjengitt av Krishna Dharma.

 

I vesten så er det mange som liker å kalle seg spirituell, og refererer til spirituelle tekster.

 

Det færre vet, er at det de vanlige ”spirituelle” oppfatningene av yoga og indisk filosofi er kun små utdrag av større verk, som inneholder så mye mer. Blant annet dette sitatet.

0 replies

Legg igjen et svar

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert.

*